Перевод свидетельства о рождении на русский язык
Ср 9 февраля 2022, 08:49:26
Подданные иностранных государств зачастую вступают в правоотношения с посольствами и органами других государств. Лицо — участник таких правоотношений в большинстве случаев предоставляет документ с апостилем, что подтверждает его правосубъектность. Для получения справок, доверенностей и различных услуг текст документа должен быть переведен на нужный язык. Далее будут рассмотрены ситуации, при которых российские органы власти и другие структуры в праве требовать документ о рождении, переведенный на русский.
Какие данные содержит свидетельство о рождении и когда требуется переведенный образец
России присуща система записи актов о гражданском состоянии, в иностранных государствах действуют похожие органы. Одним из документов, выдаваемых такими органами, является свидетельство государственного образца о рождении ребенка (гражданина). Примерный перечень содержащихся сведений в бланке:
- фамилия, имя и отчество (если имеется);
- сведения о родителях;
- место и календарная дата рождения;
- номер записи или прочий идентификационный номер документа;
- наименование структуры, изготовившей свидетельство.
Случаи, когда требуется переведенный документ о рождении:
- для процедуры приема в гражданство России (восстановления гражданства);
- вступление в правоотношения по Семейному кодексу Российской федерации: заключение и прекращение брака, признание брака недействительным, и так далее;
- для государственной регистрации сделок с недвижимостью;
- в целях подтверждения права на наследство;
- обращение в посольства различных государств;
- поступление на учебу в различные учреждения образования.
Полный перечень остается открытым, как показано выше, услуга перевода свидетельства о рождении является достаточно востребованной.
Как получить достоверный и юридически грамотный перевод в разумные сроки
За подобной услугой рекомендуется обращаться к профессионалам. Бюро «Перевод и Право» представляет собой команду переводчиков (зачастую носителей языка) и юристов. Это обстоятельство позволяет осуществлять достоверные переводы текстов свидетельств, предоставляя заказчикам юридически точные документы. Все работы осуществляются в короткий срок и по разумной цене, что важно для любого заказчика.
Заявку на осуществление юридического перевода можно оставить на сайте компании, после чего с заказчиком связывается менеджер для детальной консультации и уточнения деталей заказа.